آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

تحميل برنامج الغاء تثبيت البرامج من الكمبيوتر Should I Remove It » آخر مشاركة: اردني وافتخر دردشة وتعليله وسواليف.. » آخر مشاركة: عاشق الحصن بريد الاعضاء » آخر مشاركة: محمد العزام اهلا بكم ..رمضان كريم » آخر مشاركة: حسان القضاة شو عم تسمع هلا » آخر مشاركة: حسان القضاة ما هو سبب تواجدك في المنتدى والى اي حدّ يستمر او ينتهي إنتسابك له ؟ » آخر مشاركة: قلعتي أبدية مرحبا » آخر مشاركة: محمد العزام " أميــــرةُ قـوسِ النَّصـــــر" » آخر مشاركة: قلعتي أبدية ~ إبريـــــــــــــــــل ~ » آخر مشاركة: حسان القضاة اسئلة مهمة بالفوتوشوب في المطابع 2019 » آخر مشاركة: المصمم يزن جبريل صاحب المركز الاول فى مجال تنزيل الملفات كامل مدي الحياة IDM 6.32 » آخر مشاركة: siiin همسات وأشوق » آخر مشاركة: حسان القضاة ""أيلـول""... » آخر مشاركة: قلعتي أبدية تبليغ عن رسالة زائر بواسطة راشد مرشد » آخر مشاركة: أميرة قوس النصر اشتقنالكم » آخر مشاركة: Mahmoud Zaben تُراهات ما قبل النوم ... » آخر مشاركة: قلعتي أبدية شو مزاجك اليوم... » آخر مشاركة: قلعتي أبدية قبول بلاغ عطل ثلاجات كلفينيتور 01092279973 & 0235700997 وكيل كلفينيتور (م .الجديدة) » آخر مشاركة: الوكيل1 قبول بلاغ عطل ثلاجات هوفر 01154008110 & 0235699066 وكيل هوفر (م.6اكتوبر) » آخر مشاركة: الوكيل1 قبول بلاغ عطل ثلاجات جنرال اليكتريك 01207619993 & 0235700997 وكيل جنرال اليكتريك (الز » آخر مشاركة: الوكيل1

الرد على الموضوع

أضف مشاركة إلى الموضوع: امثال شامية بالانكليزي

رسائلك

اضغط هنا للدخول

 
 

يمكنك إختيار أيقونة لرسالتك من هذه القائمة

الخيارات الإضافية

  • سيتم تحويلها www.example.com إلى [URL]http://www.example.com[/URL].

عرض العنوان (الأحدث أولاً)

  • 10-06-2008, 04:30 PM
    ajluni top

    رد: امثال شامية بالانكليزي




    very nice
    thank u brother
  • 10-06-2008, 09:54 AM
    mylife079

    رد: امثال شامية بالانكليزي

    مشكور يا مدحت
    يسلمو
  • 10-06-2008, 06:29 AM
    مدحت

    امثال شامية بالانكليزي

    إذا كان صاحبك عسل لا تلحسو كلّو
    If your friend is honey, don't lick him all



    عرج الجمل من شفتو
    Patience is the key to reliefThe camel limped from its split lip



    الجار قبل الدار

    Chose the neighbour before the house



    أنا وأخي على ابن عمي, أنا وابن عمي على الغريب

    My brother and I against my cousin, My cousin and I against a stranger



    يلّي فات مات
    What is past is dead

    يا رايح كتّر ملايح

    O departing one, leave behind good deeds!



    حبل الكذب قصير

    The rope of a lie is short



    العجلة من الشيطان والتأني من الرحمن

    Haste is the devil's work and patience is from God the Merciful



    فرخ البط عوّام
    The son of a duck is a floater




    علّمناهم الشحادة , سبقونا على البواب
    We taught them how to beg, they raced us to the gates



    شحّاد ومشارط

    A beggar and he bargains!


    القرد في عين أمّو غزال!

    In the eye of his mother, a monkey is a gazelle

    من قلّة الخيل ركبنا على الكلاب سروج

    With the lack of horses, we saddle the dogs!


    الديك الفصيح من البيضة يصيح

    The eloquent cock crows from the egg


    الصبر مفتاح الفرج
    Patience is the key to relief

    ضربني وبكى, سبقني واشتكى
    He hit me and cried, he raced me to complain!

    على قد لحافك مد رجليك
    Stretch your legs according to your quilt

    عصفور باليد أحسن من عشرة على الشجرة
    A bird in the hand is better than ten on the tree

    أسأل مجرب ولا تسأل حكيم
    Ask one who has experience rather than a physician

    متل الأطرش في الزفّة
    He is like a deaf man at a wedding procession

    مو كل مرّة بتسلم الجرّة
    It is not every time that the clay pot survives

    يلّي ايدو بالمي مو متل يلي ايدو بالنار
    He who has his hand in the water is not like him who has his hand in the fire

    بطعمي اللوز للي مالو سنان
    God sends almonds to those without teeth

    خيرها بغيرها
    A better one in another one

    كل عقدة لها حلاّل
    Every knot has someone to undo it

    ابعد عن الشرّ وغنّي له
    Keep away from trouble and sing to it

    تيتي تيتي متل ما رحتي متل ما جيتي
    As you went, so you came back

    اصرف ما في الجيب يأتيك ما في الغيب
    Spend what is in your pocket, you will get more from the unknown

    يا آخد القرد على مالو راح المال وبقي القرد على حالو
    He married the monkey for its money, the money went and the monkey stayed a monkey

    يا داخل بين البصلة وقشرتها , ما ينوبك إلا ريحتها
    Whoever gets between the onion and its skin will get nothing but its stink

    متل الحيّة من تحت التبن
    Like a snake under the hay

    غابت السباع . ولعبت الضباع
    When the lions are away, the hyenas play

    طب الجرة على تمها , بتطلع البنت لأمها
    Turn the pot upside down, the girl will still be like her mother

    تاجرنا بالأكفان , بطّلت الناس تموت
    When we decided to trade coffins, people decided not to die

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •