أضف مشاركة إلى الموضوع: Sorry for bringing up this sibject again but I thought of this just now there can onl
اضغط هنا للدخول
يمكنك إختيار أيقونة لرسالتك من هذه القائمة
سيتم تحويلها www.example.com إلى [URL]http://www.example.com[/URL].
Sorry for bringing up this sibject again but I thought of this just now there can onl Sorry for bringing up this subject again but I thought of this just now there can only be one God and Monotheism must be true because there is only a need for only one God one God can and did create everyone and everything there is no need for three or a million gods because there need be only one God to pray to and worship and believe in does the Quran say that God doers not need partners at all I found this verse. 112:000 112:000 Translations of the Qur'an, Chapter 112: AL-IKHLAS (SINCERITY). Total Verses: 4. Revealed At: MAKKA 112:000 In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 112:001 112:001 Khan Say (O Muhammad (Peace be upon him)): "He is Allah, (the) One. 112:001 Maulana Say: He, Allah, is one. 112:001 Pickthal Say: He is Allah, the One! 112:001 Rashad Proclaim, "He is the One and only GOD. 112:001 Sarwar (Muhammad), say, "He is the only God. 112:001 Shakir Say: He, Allah, is One. 112:001 Sherali Say `He is ALLAH, the One ! 112:001 Yusufali Say: He is Allah, the One and Only; 112:002 112:002 Khan "Allah-us-Samad (The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor drinks). 112:002 Maulana Allah is He on Whom all depend. 112:002 Pickthal Allah, the eternally Besought of all! 112:002 Rashad "The Absolute GOD. 112:002 Sarwar God is Absolute. 112:002 Shakir Allah is He on Whom all depend. 112:002 Sherali ALLAH the Independent and Besought of all. 112:002 Yusufali Allah, the Eternal, Absolute; 112:003 112:003 Khan "He begets not, nor was He begotten; 112:003 Maulana He begets not, nor is He begotten; 112:003 Pickthal He begetteth not nor was begotten. 112:003 Rashad "Never did He beget. Nor was He begotten. 112:003 Sarwar He neither begets nor was He begotten. 112:003 Shakir He begets not, nor is He begotten. 112:003 Sherali `HE begets not, nor, is HE begotten, 112:003 Yusufali He begetteth not, nor is He begotten; 112:004 112:004 Khan "And there is none co-equal or comparable unto Him." 112:004 Maulana And none is like Him. 112:004 Pickthal And there is none comparable unto Him. 112:004 Rashad "None equals Him." 112:004 Sarwar There is no one equal to Him. 112:004 Shakir And none is like Him. 112:004 Sherali And there is none like unto HIM. 112:004 Yusufali And there is none like unto Him. http://www.discoveringislam.org/qura.../quran_112.htm
Sorry for bringing up this sibject again but I thought of this just now there can onl
قوانين المنتدى