السلام عليكم ورحمة الله......
لاحظوا الفرق بين المعنى الحرفي و المعنوي
Birds of feather flock together -1
الترجمة الحرفية :
الطيور ذات الريش المتشابه تسير مع بعضها
الترجمة الدقيقة :
الطيور على أشكالها تقع
Beggars do not choose - 2
الترجمة الحرفية :
المتسولون لا يستطيعون الاختيار
الترجمة الدقيقة :
أشحاذ وتشارط
A word to a wise man is enough - 3
الترجمة الحرفية :
تكفي كلمة واحدة للرجل الحكيم
الترجمة الدقيقة :
إن اللبيب من الإشارة يفهم
4- All is not gold that glitters
الترجمة الحرفية :
ليس كل ما يلمع ذهباً
الترجمة الدقيقة :
ما كل بيضاء شحمة
وما كل سوداء فحمة
5- If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch
الترجمة الحرفية :
إذا الأعمى قاد الأعمى كلاهما يسقط في الحفرة
الترجمة الدقيقة :
قد ضلّ من كانت العميان تهديه
Like father , like son
الترجمة الحرفية :
مثل الابن مثل الأب
الترجمة الدقيقة :
الولد قطعة من أبيه
الولد سر أبيه
و مشكورين لمروركم
مواقع النشر (المفضلة)